Etiqueta: Cultura

  • Mario Benedetti: «Sempre fun perigosamente optimista»

    Mario Benedetti: «Sempre fun perigosamente optimista»

    Foi a primeira cidade que coñeceu en Europa e voltou  a Vigo en 1984, da man da Asociación Cultural presidida por Francisco Carballo, que organizou un ciclo de conferencias «A paz no mundo», con intervencións de Benedeti, o bispo Arauxo Iglesias, o expresidente portugués Costa e Gómes ou o avogado Xan Barxa de Quiroga. Fanse agora 100 anos do nacemento do uruguaio Mario Benedetti, poeta e escritor de grande popularidade, que voltou varias veces a Galicia, á Semana do Filosofía ou nos 90 acompañado de Daniel Viglietti. Esta é a entrevista que nos deu naqueles días compartidos.

    Mario Benedetti estivo en Vigo, a primeira cidade europea que coñeceu aló polo 1957, para dar unha charla sob o título «A cultura, ese branco móbil», que organizaba a Asociación Cultural, e tivemos a oportunidade de manter unha longa conversa con el. Benedetti é a persoa que un espera coñecer despois de ler os seus libros e artigos. Sinxelo, alegre, cunha ollada curiosa e amábel e que, sobre todo, desborda iso que el chama «un perigoso optimismo». Alguén capaz de explicar con claridade o que moitos fan aparecer como complexo.

    Tiveron que ficar moitas cousas fóra por falta de espazo. Sobre Nacha Guevara, Zelmar Michelini, quen fora deputado do Frente Amplio do Uruguai e compañeiro de militancia de Benedetti, e tamén a posibilidade de ampliar os temas que tocábamos. En todo caso, en próximos números Benedetti autorizounos a publicación en A Nosa Terra da conferencia que ditou en Vigo e daquela poderemos suplir as lagoas da presente entrevista,

    Vostede utiliza un estilo cotidiano, directo, a que intencións resposta?

    Non son eu só. Na poesía é sobre todo unha corrente que hai na América latina á que lle puxeron o nome de coloquialismo, poesía coloquial, conversacional. Cada un pola súa banda empezou a escribir así sen que o concertásemos. Penso que houbo unha ou dúas promocións de poetas que foron moi retóricos, moi alambicados. Entón, no Uruguai, polo menos empezamos, e eu quizais fose dos primeiros co «Poemas de la oficina», unha reacción contra esa palabrería pacata e comezamos falar de realidades nosas,. Penso que iso pasou tamén noutros países.

    Que poetas influíron na súa obra?

    Recoñezo en min influencias de tres ou catro poetas. O primeiro foi un medio arxentino medio español, que é Baldomero Fernández Moreno, moi descoñecido acó. Para min tivo tal importancia que léndoo atopei que podía escribir poesía. Porque até alí habían un desprestixio do sinxelo, que a poesía tiña que ser complicada, esotérica, misteriosa, senón non era poesía. Cando me atopei con este poeta, que era sinxelo e clarísimo, e ao tempo moi poético, díxenme: «así tamén podo eu escribir poesía».

    O mesmo que vin en Fernández Moreno, vino despois mellor representado en poetas como José Martí ou Antonio Machado, que foron dúas das miñas influencias moi importantes. Pero Fernández Moreno apúxome a obsesión da claridade, que se podía escribir poesía e ademais ser claro.

    Outra influencia decisiva foi César Vallejo, que non é outro poeta claro, pero do que gosto extraordinariamente e que influíu noutro senso: o combate que mantén coa palabra. Vallejo cando o dicionario non lle dá unha palabra que quer, colle e invéntaa. E iso foi moi importante para min e nótase especialmente en «El cumpleaños de Juan Angel», onde cada volta que non atopo unha palabra invéntoma. E é o que lle dá estilo. Foi César Vallejo quen me deu esa liberdade de inventar.

    Curiosamente el non era un poeta conversacional, nin claro, nin sinxelo, e influíu decisivamente en toda esa xeración moito máis que Pablo Neruda. Aínda eu teño un traballiño de hai moitos anos onde digo: «dous grandes poetas foron Neruda e Vallejo, e porén César Vallejo formou discípulos e Neruda formou remedadores, todos escriben ao ‘xeito de Neruda’. Pero Vallejo infundía a súa actitude humana ante o artístico». Entón digo que os dous manexan a palabra, pero Neruda sedúcea e en troques Vallejo viólaa.

    Benedetti, en 1984, na redaccion de A Nosa Terra en Vigo. ©Xan Carballa /Fundación ANT

    Sempre é unha pregunta tópica, mais por que sente a necesidade de escribir? Por que elixe o texto como un medio de comunicación cos demais?

    Para min escribir é unha necesidade, é o meu modo de expresión. Tanto cando me sinto feliz, como cando me sinto desgraciado; cando vivo unha plenitude de amor ou cando sinto odio. Tanto nas miñas preocupacións filosóficas como nas miñas preocupacións políticas. Mesmo no exilio foi moi importante porque é un xeito de expresar o meu estado de ánimo: parece que cando un se sente mal, frustrado e nostálxico… e escríbeo semella que tirou de enriba algún peso, como unha válvula de escape. Nese só senso é que os poetas temos ese sorte de privilexio: escribimos e nalgún sentido parece que é doutro. Hai un certo distanciamento con ese sentimento que provocou o poema.

    E o feito de escribir cancións, ten un sentido de divulgar, de chegar a máis xente?

    Esa é un pouco a consecuencia, pero non estivo na orixe. O que pasou foi que eu era moi amigo e admirador de antes de moitos cantantes. Decateime de certas dificultades que os cantautores teñen coas letras, que manexan mellor as músicas. Falándolles dicíanme, porque non fas ti as letras que o ves tan claro: Doutra banda coñecía a Nacha Guevara e a Alberto Favero que pola súa conta cos «Poemas de la oficina» que non se fixeran para cantar,  ocurriúselles porlle música. Estaba descrido de que funcionasen como cancións e cando vin o espectáculo en Montevideo asombroume o ben que quedaba. A partir dese momento, e despois de comentalo con eles, pedíronme que lle fixese as letras. E até fixemos unha das letras máis caras do mundo, segundo me dicía Favero, porque se fixo por teléfono de longa distancia.

    Nos seus libros hai unha constante preocupación política, mesmo vostede dicía que «a política é unha forma de amor e viceversa…».

    O que hai é unha preocupación política en min, que a xente pon xeralmente o acento no que que escribo sobre cuestións políticas, pero teño poemas de amor, ou contos, ou «La tregua» que é unha novela de amor. Creo que hai dous temas, aparte da política, que son o amor e a morte, que están presentes en toda a miña obra. Pero só se ocupan da política.

    Como influiu o exilio en vostede? Tivo algunha contraprestación esa dor?

    Xa levo máis de dez libros en dez anos de exilio O exilio en sí mesmo é unha experiencia dolorosa, é unha ruptura coas cousas que eran importantes para un como ser humano: a paisaxe, parte da familia, os compañeiros de militancia, os amigos, os cafés onde un ía, os recantos, a cidade, o mar. Hai mil cousas que de súpeto desaparecen. E para min foi moi preocupante, do punto de vista literario, esa ruptura.

    Sempre escribín sobre montevideanos, nin sequera sobre Uruguai, e especificamente sobre montevideanos de clase media. Nese senso teño as miñas limitacións, que recoñezo: é no único sector no que me recoñezo. Daquela todas as miñas personaxes expresan as cousas boas e malas que ten a clase media, as súas limitacións, as súas frustracións e esperanzas, o seu xeito de cambiar, cando cambian, as súas aspiracións… iso é o que deu pé aos meus libros.

    Cando escribín «La casa y el ladrillo», que o fixen en Cuba, nos primeiros meses de exilio, estaba realmente moi golpeado, entre outros cousas porque a moitos amigos e compañeiros que traballaran moi preto de min, cos que tiña unha relación moi fraternal, matáronos.

    Viña ademais dun terríbel periodo en Bos Aires, no que cada día que abrías un xornal aparecían vinte cadáveres nun basureiro, outro día dezasete, outro trinta…. E constantemente había unha ameza de que a un o viñeran buscar. E si me foron a coller pero afortunadamente xa non estaba na cidade; foi un mes antes de que se levaran a Michelini e a Gutiérrez Ruíz. Ou sexa que viña duns meses de tensión espantosos… todas esas mortes, e saber de compañeiros  e amigos que foron moi torturados no Uruguai. O único xeito de saír diso foi escribir «Laa casa y el ladrillo». Cando o rematei sentín que comezaba unha etapa de recuperación anímica. Ese libro foi o máis doloroso dos que escribín no exilio. A partir dese momento comecei a me recuperar e volveu o humor e formas da alegría e do optimismo, porque sempre fun perigosamente optimista.

    Benedetti, en 1984, fotografado no Berbés en Vigo. ©Xan Carballa /Fundación ANT

    E na relación cos leitores no propio Uruguai?

    Ás veces parece que unha das virtudes que teño, non deliberadas, é que trato temas e cousas que están moi preto do que senten os demais uruguaios. Daquela cando a xente se ve interpretada, ve que outro di o que el aínda non modelou, iso axuda. Recibo moitas cartas de xentes, non só uruguaias, que mo din. E o máis constante é iso: que se senten interpretadas nunha preocupación, nunha dúbida, nunha dor.

    Afortunadamente tamén os meus libros, os do exilio que aínda están prohibidos no Uruguai –só se autorizaron «La tregua», «Gracias por el fuego» e «Montevideanos»–, circulan mimeografados en copias clandestinas que pasan de uns a outros, e me escriben desde vilas e xentes que eu non coñezo. Até os artigos meus en El País circulan. A pesar das circunsancias, e para a miña surpresa, non perdín contacto coa xente do interior. Aínda os cantantes puxeron música a poemas sen dicir que son meus e circulan anónimos.

    Ou sexa que vostede se convirte un pouco no que ten escrito de Artigas ou Martí, nun mobilizador de ideas.

    Eu que sei…. Pesa sobre un saber que as cousas chegan aló e se len. Dunha banda é unha satisfacción e doutra unha responsabilidade. O que que pasa é que eu tentei sempre, sobre todo para a xente que está dentro, non ser paternalista, non querer indicarlle o que se debe facer, porque os que están facendo cousas adentro son eles, que os que coñecen o ambiente, o seu contexto. Penso que a xente percibe isto: certa modestia nas cousas que un lle di. Ás veces os problemas que pode haber entre os intelectuais do exilio e a xente que fica dentro é que esta se torna moi susceptíbel: «Pero ese que está alá, que sabe do que está pasando acó, quen é para darnos indicacións ou instrucións…?» Iso téñoo moi claro. Non por un sentimento para nada oportunista, senón porque me parece que ten que ser así.

    O salvadoreño Roque Dalton escribía poemas, ás veces con seudónimos e nomes estraños… é unha forma de eludir a vaidade?

    Roque facíao obrigatoriamente, pois se circulaban co nome del levaban preso a quen o tivese, e facíaos con pseudónimo porque non tiña remedio. Creo que un ten que asumir, ten que afirmar o que escribe, salvo nunha circunstancias como as de Roque; ten que asumir a responsabilidade do que escribe, non enmascarala. Dánse circunstancias: por exemplo as letras das cancións. O normal é que agás cando se fai un espectáculo como «Nacha canta a Benedetti» onde xa o título do espectáculo indica o letrista, o normal é que as cancións se popularicen ligadas ao nome de quen canta. Sen que se fixen en quen son autores das músicas ou as letras. Ocorríame nos primeiros ano, e algunhas cancións no Uruguai foron moi populares, e a xente dicía «olla o que canta Viglietti, o que cantan Los Olimareños», e non se fixaban que eran letras miñas.

    Esa é unha experiencia moi interesante, que unha canción a coree, de súpeto, un estadio cheo e que un saiba que é o autor da letras, pero os que cantan non… É unha maneira de pasar ao patrimonio cultural con ese anonimato que tiñan os xograres noutras épocas e é unha especie de castigo á tentación de vaidade e tamén un motivo de orgullo. Nesta época entendo que me pidan permiso para poñer «autor anónimo».

    Galeano e Benedetti, dúas figuras de referencia no exilio uruguaio dos anos 70 e 80.

    Os intelectuais latinoamericanos contrapoñen aos europeos un meirande compromiso político. Como o ve vostede, agora que o seu exilio lle permite coñecer as circunstancias máis de preto?

    En Latinoamérica nós estamos metida non clima moi conflictual e moi combativo, e un 80 e 90%, non só no Uruguai que aínda é unha porcentaxe maior, son xente cando menos progresista e antiimperialista. A presenza dos Estados Unidos é unha sombra terríbel que planea sobre América Latina, e os intelectuais está moi claros, agás raras excepcións, que inclúen algúns escritores talentosos. Pero a maioría está en contra dos Estados  Unidos e é afín, nalgunha medida, a algún movemento ou partido de esquerdas ou progresista. Para un intelectual alá é case imposíbel non pronunciarse sobre a realidade Até é imposíbel para os de dereitas: Borges tivo que pronunciarse, e Octavio Paz e Vargas Llosa. É imposíbel atopar quen digan «eu non opino nada sobre nada», porque a propia masa de lectores, ou xornalistas, obrigan a pronunciarse.

    Esa indiferenza polo feito político, ese pasotismo intelectual que hai en Europa é case inconcibíbel. Como o era en Europa en épocas:  na entreguerra, ou nos anos inmediatos á II Guerra Mundial, na que todos os intelectuais europeos estaba comprometidos nun ou noutro senso. Esa actitude de agora non a comprendemos ben, paréceme que se está borrando dun papel fundamental que pode cumprir o intelectual: poñer temas na mesa, provocar polémica, esclarecer cousas, tentar respostar a dúbidas e ás súas propias. Paréceme que en Europa están renunciando a este papel que é esencial.

    O problema é que non só o intelectual de dereitas está nesa actitude, senón o de esquerdas. Isto é o que máis nos sorprende a min. A reticencia que teñen respecto das revolucións na América Latina para nós é un enigma. Nestes momentos sentímonos máis preto desa xeración de escritores europeos  e norteamericanos que asumiron un compromiso coa súa época, coa súa realidade. Sentimos máis a Antonio Machado ou a Peter Weiss ou a Pavese ou a Alberti ou a Sartre, xente que se xogou con todo o risco que iso implicaba; aínda cos que estiveron contra o macarthysmo, como Lillian Hellman, moito máis que deses escritores xóvenes actuais que sustentan unha posición de indiferenza ou de dar as cosas á realidade. Sen prexuízo de os haxa moi bos entre eles. O que non nos explicamos é esa posición de escepticismo e pesimismo case xeneralizado, que tamén pode ser unha escusa para non participar.

    A revolución cubana foi unha pedra de toque nese compromiso, estao sendo tamén a experiencia de Nicaragua?

    A revolución cubana onde xerou máis problema, por exemplo no «caso Padilla», foi en España, entre escritores europeos e algúns latinoamericanos que daquela estaban en Europa. Pero alá non se deu ningunha división; a xente ten moi claro que ten que apoiar a Revolución cubana. Aínda que en cousas non esteamos de acordo, somos conscientes da importancia que tivo para nós e para os nosos países. Coa revolución nicaraguanse pasa o mesmo. As únicas voces discordantes coa revolución nicaraguense danse en Europa, pero non teño lido cousas de Octavio Paz, Vargas Llosa ou Borges en contra da revolución de Nicaragua… e tampouco a favor.

    Pero fíxate, o outro día coa morte de Cortázar, nun dos artigos demostrábase o total descoñecemento que hai en España verbo da actitude dos escritores latinoamericanos. Dicían que «a revolución cubana provocou moitas adesións os primeiros anos, pero agora, morto Cortázar, só fica García Márquez….» É un total descoñecemento. A revolución cubana segue a contar coa absoluta maioría dos intelectuais latinoamericanos. Cando o último encontro, do que saíu a creación do «Comité Permanente de solidariedade cos Povos de América latina» asistiron trescentos intelectuais, iso non é ninguén? E non só escritores, músicos, artistas,… e máis da metade son nomes importantes, recoñecidos internacionalmente.

    Haydee Santamaría, Mario Benedetti e Alejo Carpentier.

    Vostede estivo sete anos en Cuba, como é a relación dos criadores cubanos coa Revolución?

    Penso que é unha relación moi ceibe. Coñézoo moi ben porque estiven moi dentro da vida intelectual en Cuba e cheguei a formar parte do Consello de Dirección da «Casa de las Américas». Moitas das cousas das que se acusa a Cuba é porque non se coñece. Trasladan obxeccións que poden ser certas na URSS ou noutros países socialistas europeos e como Cuba é axudada pola Unión Soviética, pensan que cultura vai ser o mesmo. E non ten nada que ver. Por exemplo, o realismo socialista: en Cuba practicamente non existe. E desde logo non existe como tendencia oficial; non hai tendencia oficial. Claro que queren quer facelo faino, tampouco está prohibido.

    Pero… na pintura. Ti vas a calquera galería e ves pop-art, pintura abstracta, móbiles, ves de todo, calquera das tendencias de vangarda que hoxe se coñecen no mundo e se expoñen en Paris ou Nova Iorque. E en materia de literatura faise literatura fantástica, contos de maxia, de todo… O que sucede é que a realidade cubana é apaixonante, a realidade política coas dificultades e o bloqueo. Entón os escritores, non porque ninguén llelo impoña, senón porque é o cotián, refírense a esa realidade. Ademais os anos de loita revolucionaria foron moi impactantes e dá temas para o desenvolvemento literario.

    Hai poesía relixiosa, hai poetas católicos que ocupan cargos importantes. Todo o grupo que lideraba Lezama Lima, da revista «Origen». Poetas como Eliseo Diego, como Cintio Vitier, como Fina García, son católicos, e militan e fan a súa Garda do CDR (Comités de Defensa da Revolución), e todas as cousas que fai calquer comunista, e son absolutamente respectados. Ademais foron premiados e condecorados polo goberno cubano. É frecuente un poema de Eliseo Diego que fala de Deus, e con maiúsculas, ou de Xesús,… e ademais son poetas moi respectados e con moita influencia sobre os xóvenes. Sempre lembro cando Eliseo Diego foi convidado á URSS e dixo «vou coa condición de poder ir todos os domingos a misa», e os soviéticos tiveron que conseguir unha igrexa para cumprir o seu desexo. En absoluto abdicaron das súas crenzas.

    Moito do que se especula fóra é porque se fai un traslado automático e absolutamente desinformado. E Cuba ten outro estilo. Por exemplo, as discusións que se dan nas asembleas cubanas. Eu participei, porque o facía na «Casa de las Américas» e asistín ás doutros sectores culturais e ás vece fun a asembleas de sectores obreiros… e discútese terriblemente, discútese todo a morte. Agora ben, cando se vota os que perden respectan a maioría, como debe ser nun proceder democrático. O concepto de democracia é completamente diferente, pero non se crea que non existe.

    En vez de ser a cousa dos partidos nunha democracia occidental, por  exemplo nos Estados Unidos, que participación ten un cidadán? O único que lle dan a votar é «por este ou por ese», pero non participou nin directa nin indirectamente en que ese señor fose candidato. E en Cuba si. En Cuba o proceso empeza desde a rúa, desde os barrios.  Baixan os veciños coa súa cadeira, córtase o tránsito e reúnense. Propoñen candidatos e ao final sae un electo.  Vai do edificio ao barrio, ao municipio e chégase aos deputados. Ou sexa que é un sistema de abaixo arriba e hai algo que non se di: unha enorme cantidade de deputados non son do Partido Comunista. E ademais o Congreso propón leis, funciona, estuda e non se fala disto, só de Fidel e do Castrismo.

    E Fidel é un líder indiscutido, e non penso que haxa outro no mundo co apoio popular que el ten. Ese é un feito que non pode negar quen teña botado quince días en Cuba. A admiración, o afecto que lle ten a xente, é enorme. Un líder que ademais ten esa cousa rara nun dirixente político de pórse diante das cámaras de tv e dicir: «Compañeiros, nisto fracasouse. E neste fracaso os que temos a culpa somos o Comité Central» ou «Son eu o culpábel, porque fun quen tivo a idea e fracasou pola miña culpa». Que líder político fai iso? Ese é outro factor da confianza que lle teñen a Fidel. Esa sinceridade, ese non sentirse un tipo infalíbel. Falei con el varias veces nos últimos anos e é un tipo extraordinario.

  • Cinco anos sen os abrazos de Eduardo Galeano

    Cinco anos sen os abrazos de Eduardo Galeano

    Cumpriuse o 13 de abril o primeiro lustro sen a voz do uruguaio Eduardo Galeano. Visitante do noso país desde os anos 70, foi nunha desas viaxes, á Semana de Filosofía de Pontevedra, cando lle fixemos esta entrevista. Aínda non se produciran os grandes cambios na América Latina, e nos Estados Unidos o grande inimigo viña de Asia e non era China. No horizonte poucas cabezas albiscaban a espectacular mudanza tecnolóxica e as súas consecuencias de toda caste. Mais a visión de Galeano sobre a humanidade mantén todas as súas constantes vivas e actuando.

    Un xornalismo de períodos breves, tensados coma versos, fai que a prosa de Eduardo Galeano (Montevideo 1941-2015) sexa apreciada en todo o mundo. O gran éxito editorial non desenfoca o perfil do xornalismo militante, da experiencia do exílio e do compromiso coa realidade relatada en As veas abertas da América Latina. Galeano fala nesta entrevista da situación da Latinoamérica despois de pronunciar a lección maxistral de clausura da X Semana Galega de Filosofía en Pontevedra (Abril 1993). 

    Despois duns anos 60 afervoadamente latinoamericanos na prensa europea e pasados uns 70 moi atentos ás noticias e os temas de alá, vemos que as noticias de Latinoamérica desapareceron.

    Supoño que América Latina estivo de moda nun tempo e que agora xa non está. Cecais deixou de existir porque xa non se considera unha ameaza. Coido que foi importante para os grandes meios de comunicación na medida en que podía representar unha ameaza para as estruturas ínternacionais de poder, ou cando menos sentíano así. Na nova situación desvían a súa atención para outros centros, non só da Europa senón dos Estados Unidos. As dúas principais emisoras da televisión norteamericanas, por exemplo, non informaron sobre as eleccións brasileiras que case gañou Lula, a pesar de que podía ser unha ameaza para o poder estabelecido. Coido que esta conspiración de silencio e desprezo sobre América Latina pode de certo xeito virnos ben, aínda que soe paradóxico, porque podería chegar a contribuír a que nos descubrísemos a nós mesmos e a entender que se un non comeza por se respectar é pouco probábel que outros o respecten. A verdade é que América Latina é unha rexión do mundo que leva cinco séculos aprendendo a se maltratar, a cuspir no espello, a asumir a imaxe caricaturesca que os poderosos ofreceron dela como se fose certa e como se fose a única imaxe posíbel. Compramos os espellos todos que nos traizoan a cara. É así como fomos tamén adestrados durante cinco séculos para nos odiar entre nós, para ignorar o mellor que termos e para traballar afervoadamente polo noso propio acabamento, hai cousas que non nos deron aprendido. Por exemplo, renunciar a algunhas características que seguen a ser ben latinoamericanas: un porfiado costume de abrazos, unha perigosa tendencia á resurrección. De certo que é unha rexión do mundo que está por se descubrir a si mesma. Naturalmente, fixéronse cousas nese senso pero poucas, visto o tamaño da tarefa. Por iso a cultura latinoamericana que nace de abaixo e se expresa desde adentro ten unha función tan importante que cumprir: a función de revelación dunha realidade afeita a ignorarse a si propia. 

    O ano pasado Chile, con trece millóns de habitantes, editou menos de trescentos títulos, unha cantidade que non chega ao que publicamos nós. Como se pode andar cara á recuperación dos sinais de identidade se as estruturas culturais se derruban? 

    Certo que hai un fenómeno mundial de retracción editorial que corresponde ao apoxeo internacional dos meios audiovisuais, o que eu chamo a ditadura electrónica das grandes cadeas de televisión a escala internacional. En todo o mundo resulta cada vez máis difícil editar. No mundo editorial ocorre o mesmo que nas demais industrias. Hai procesos de concentración industrial que fai que resulte a cada máis difícil sobrevivir ás pequenas editoriais. E con todo, están a moverse, como diría Galileo. Hai agora sinais de porfiada resurrección nas editoriais que non se limitan a publicar libros de éxito comercial seguro. Ao mesmo tempo ocorre unha concentración e unha internacionalización de poder. 

    España intermediaria 

    A internacionalización editorial en Latinoamérica está intermediada por España. 

    As grandes editoriais españolas invadiron o mercado e están instaladas para xerar desde alí os libros que producen beneficio. Por sorte, a cultura non se reduce aos libros, como tampouco a produción de cadros, obras de teatro ou música, culta ou popular, senón ás mil e unha expresións que a xente inventa para dicir. E esas expresións non sempre pasan polos filtros do que poderiamos chamar a cultura profesional. Cando peor parece que andan as cousas, recebemos todos os dias probas de que hai mil e unha formas de manifestación de desexos ocultos da sociedade nos niveis en que verdadeiramente ten cousas que dicir e val a pena escoitar. Estes rexistros non son os que controlan os medios de comunicación. A liberdade de expresión está asegurada a todos na Constitución pero de feito négase á inmensa maioría. En América Latina hai unha cultura que non é a oficial pero que está viva e máis do que nunca nestes tempos de enterramento. Esa cultura popular, regueifante, florece en moitos lugares, ás veces de xeito misterioso, a pesar de que a época parece pintada para que veñan os sepultureiros e acaben co pouco que nos quedaba. 

    Moitas veces aos libros que deberan axudar a que a xente se recoñeza en espellos novos négaselles un destino comercial moi seguro.

    Que o Estado español aparecese como mediador desas iniciativas empresariais en Latinoamérica inspiraba confianza? 

    Hoxe en día nas regras de xogo do capital internacional iso conta ben pouco. Habería que ver cal é a composición de capital das editoriais españolas que teño para min contan con inxeccións importantes de capital doutros países. Os cartos non teñen patria. Na medida en que o éxito comercial coincida coa revelación de sons e luces que val a pena escoitar e mirar, benvidos sexan. O que pasa é que moitas veces aos libros que deberan axudar a que a xente se recoñeza en espellos novos négaselles un destino comercial moi seguro. Son de sorte desgraciada senón incerta, e non acaen co mundo dos negocios. Pero hai ben de editoriais cativas que serven de vehículo para esas obras, ás veces dun xeito maltreito, sen calidade formal,pero efectivo. lsto nunha rexión do mundo na que a palabra escrita nunca tivera moita sorte. Nin nos mellores momentos lembramos unha maioría de latinoamericanos exercendo democráticamente o direito de ler ou escribir. Aí intervén o que eu chamo a censura estrutural, a máis grave de todas, contra a que nunca se ten asinado un manifesto en ningún lugar do mundo. Non é unha censura que nace dun decreto de goberno nin da arbitrariedade militar ou policial, senón da propia estrutura social que prohibe a traveso dos prezos e da economía. Moitos analfabetas non poden ler aínda que queiran pero hai alfabetos que poderían ler pero carecen de cartos para mercaren libros que ás veces ten prezos de xoiería. 

    A venda de soños 

    Mario Benedetti dixo na IX Semana Galega de Filosofía que a grande parte das mágoas do Terceiro Mundo procedían do empeño por querelo converter en Primeiro Mundo. Está de acordo? 

    Estou. Ademais entendo que o Terceiro Mundo non pode ser coma o Primeiro aínda que queira. E o Primeiro sábeo. Esta organización universal montada coma sociedade de consumo condena ao oitenta por cento da humanidade a consumir fantasías e impídelle que consuma causas. Véndelle o soño do consumo posíbel, sabendo que ese consumo é imposíbel. Se o planeta enteiro consumise como consume a quinta parte da humanidade que queima o oitenta por cento dos recursos, a Terra, que está ao borde do estrago, rebentaría. Que pasaría se toda a humanidade practicase o gasto de enerxía sen taxa? Que pasaría cos recursos nun mundo que xa ten o ar, a auga, a terra e a alma tan envelenada? Non se pode ser coma eles. Por riba, tampouco é desexábel. O modelo de sociedade que chaman Primeiro Mundo é moi pouco atractivo. É atractivo só desde o punto de vista dun sistema de valores dunha civilización para a que as causas son máis importantes ca as persoas. Non é para nada atractivo para os que soñamos que o mundo sexa unha casa de todos e un inmenso espazo solidario. Os noticiarios da televisión adoitan presentar a Colombia no papel de ruín e Estados Unidos o de bo: o probe mercado consumidor e a vilá produtora de drogas. Pero a responsabilidade das drogas está no sistema, no modo de vida que condena á xente á angustia, a ansiedade, a soidade e a unha desapiadada competencia na que o éxito duns poucos implica o fracaso de todos os demais. Até onde ese modo de vida que abriga ao consolo químico e que zapatea a natureza e despreza á xente é desexábel? Non só non é posíbel senón que non é desexábel. Os medios de comunicación que nos incomunican son os que o fan desexábel. Sobre todo a pantalla pequena que aterece o consumo como panacea suprema. A idea de que o que máis ten máis vale que vivimos para ter e para termos máis ca o outro. Un sistema baseado na carreira e na competencia. 

    A organización universal montada coma sociedade de consumo condena ao oitenta por cento da humanidade a consumir fantasías e impídelle que consuma causas.

    Durante a campaña electoral de Clinton recoñecíase que o empobrecemento de Latinoamérica chegara a un límite perigoso, que estaba a provocar a desbandada cara o Norte. Considerábase preciso mellorar as condicións económicas para que non sucedese tal. 

    É probábel que na equipa de Clinton figuren persoas con intencións non tan mesquiñas. Cónstame que mais dun quixese corrixir o costume de prepotencia e as relacións de humillación que tiveron co Sur até agora. O problema é que hai unha maquinaria que esmaga as boas intencións. Unha maquinaria que ten que ver non só cos Estados Unidos, que funciona a escala mundial. Dentro dela os Estados Unidos están ameazados na súa posición de liderado pola competencia de Xapón e Alemaña que viven ritmos de desenvolvemento moito máis acelerados ca os dos norteamericanos. Resulta paradóxico que os que predican a liberdade de comercio no Sur, practiquen ao Norte o proteccionismo máis pechado. Nestes días estou a ler o libro de maior venda en Norteaméria, dun autor de calidade dubidosa; unha novela policiaca na que o vilán é un industrial xaponés que ven a quedar cos Estados Unidos; o bon é un detective que quer acabar coa conspiración amarela para converter os Estados Unidos en colonia xaponesa. O detective conta co auxilio dunha xaponesa boa que quer protexer aos brancos do perigo amarelo. Hai unha resurrección da mitoloxía do perigo amarelo, característica dos anos corenta, despois de Pearl Harbour, cando os Estados Unidos internaron á poboación de orixe xaponesa (ou de ollos un algo virados para arriba) en campos de concentración, que alimentou toda unha mitoloxía de odio contra o Xapón. Hoxe aquela mitoloxía resucita cunha forza enorme. Nos Estados Unidos nótase a cada máis febre nacionalista anti-xaponesa. O gran lema nacional é buy american (merque norteamericano) porque os xaponeses quedan con todo a cada que os deixan competir en igualdade de condicións. Así que o sistema comete o erro de crer no seu propio discurso e permiten que haxa unha mínima liberdade económica os xaponeses quedan cun anaco de algo. O que agora hai é toda unha onda de proteccionismo feroz. Noam Chomsky acaba de publicar Ano 501, a conquista continua, na que inclúe exemplos do proteccionismo de Estados Unidos e Inglaterra contra países coma Bangladesh, Etiopía e o Sahel. Que lle parece calquera destes tres países ameazando o comercio dos Estados Unidos coa competencia dos seus produtos? Teñen problemas internos graves que os condenan a actuar do xeito máis egoísta. Non é novidade nos Estados Unidos, que levaron sempre adiante unha política ferozmente nacionalista e no caso de Latinoamérica nacionalista contra a dignidade nacional dos países que tamén se chaman América, aínda que o Norte non se dese enterado. Lamentabelmente o cambio desta política non se debe tanto á vontade do presidente e dos seus asesores. Hai unha maquinaria que fagocita boas intencións, e non só política, nin sequera só militar. Sobre todo é económica e financeira. Nun momentot an crítico, cunha balanza deficitaria e a débeda externa máis grande do mundo, non van dar por bó un consello do Fondo Monetario Internacional dentro de fronteiras. 

    Hai unha maquinaria que fagocita boas intencións, e non só política, nin sequera só militar. Sobre todo é económica e financeira.

    O FMI son eles. 

    Son. Pero con esa situación, cun balance deficitaário, coa resaca da bebedeira dos anos de Reagan, eu penso que isto vai agudizar as tendencias máis fodidas. 

    O capital ten patria, nese caso. 

    O capital ten patria até certo punto, no que ten que ver coa defensa dos intereses nacionais. Pero só até un límite e esa é unha das contradicións que o sistema non dá resolto. Fíxese que boa parte desa guerra proteccionista líbrase contra empresas norteamericanas que actúan fóra. Un dos lios máis importantes que teсen agora é coa IBM no Xapón. Despois está o proceso de expansión doutra banda da fronteira de México que eu penso que ten que ver coa necesidade de importaren capital en grandes cantidades. A exportación de capital norteamericano a México está condicionada a ganancias astronómicas que poden ser recuperadas en prazos asombrosamente rápidos. Por que? Porque é un capital que chega atraido por salarios ananos e pola liberdade de contaminar. Así é como foxen de controles que operan nos Estados Unidos e noutros países do Primeiro Mundo contra das industrias tóxicas. Esta non é unha boa noticia para os mexicanos, aínda que o goberno mexicano ande a botar as campás a voar e celebre o seu ingreso ao paraíso. Antes ben ten que ver coa crise interna dos Estados Unidos. Veremos até onde o capitalismo se reestrutura nesta fin de século. 

    «Quixen ser debuxante como Castelao» 

    Debuxo de Castelao no “Album Nós”

    «Son escritor porque non puiden ser debuxante, ou pintor, que é o que de verdade quería», explicou Eduardo Galeano no limiar da súa intervención na X Semana Galega de Filosofía en Pontevedra. «É o problema típico do que quer a unha muller que non lle fai nin caso e remata casado coa súa curmá. Évos o meu caso, que non tiven máis remedio que compartir a meio da palabra o que non puiden transmitir coa liña e as cores. lsto é o que fai que non me sinta intruso aquí en Pontevedra nun aula que leva o nome de Castelao. Cando quixen ser debuxante e non puiden, quixen ser debuxante coma Castelao. Antes que eu nacera, Castelao andou por Montevideo e morrera cando eu comecei a tratar de salvar con imaxes debuxadas a distancia que sempre separa o desexo do mundo, as gañas de contar e a posibilidade de facer. Castelao chegou onda min polo meu mestre no ofício no que non dei feito. Homes coma Emilio Suárez ou Blanquito, espléndidos debuxantes que se recoñecían alumnos e continuadores de Castelao, e que del beberan a mellor auga no mellor momento. Castelao é algo así coma un sinónimo de Galiza, do máis profundo desta terra e desta xente que soubo tan ben expresar nos seus debuxos e a na súa escrita. Por iso non me sinto para nada extraño no lugar en que vou falar para vostedes».

  • As luces que apaga Abel Caballero. Retrato dunha cidade coa cultura en desmontaxe

    As luces que apaga Abel Caballero. Retrato dunha cidade coa cultura en desmontaxe

    En sete anos de goberno en solitario, Abel Caballero suprimiu programas e eventos culturais e trocou modelos museísticos. Os aspectos definitorios do seu programa cultural son: redución do orzamento cultural, abandono das infraestruturas culturais e falla de programación. Son a cuestión económica ou a crise as causas  determinantes? Non parece porque nos orzamentos hai superávits anuais,

     

    “¡Oh tú, quienquiera que fuiste, que fabricaste este retablo con tan maravilloso artificio, que alcanzó renombre de las Maravillas por la virtud que en el se encierra, te conjuro, apremio y mando que luego incontinente muestres a estos señores algunas de las tus maravillosas maravillas, para que se regocijen y tomen placer sin escándalo alguno!” (Cervantes, El retablo de las maravillas).

     

    Un particular retablo das marabillas é o que ten montado na cidade de Vigo o alcalde Abel Caballero. A mensaxe-guía dos seus principios de goberno é La cruz de los caídos.  Inaugurada polo ditador Franco, está cravada no monte do Castro. A pesar da Lei da Memoria Histórica e das peticións para derrubala, Caballero, apoiado por discutíbeis sentenzas xudiciais, mantén dita cruz en pé, para escarnio dos e das represaliadas polo fascismo. No polo inverso a concellería de Cultura nacionalista, no ano 2010, retirou o escudo anticonstitucional e franquista da fachada da Casa das Artes ao que seguiu a inauguración do monolito “Fiestra á liberdade” no barrio do Calvario, o vinte de marzo de 2011, como homenaxe aos que loitaron contra o golpe de 1936.

    Nestes sete anos de goberno en solitario, Caballero suprimiu programas e eventos culturais ou trocou modelos museísticos. Os aspectos definitorios do seu programa cultural son: redución do orzamento cultural, abandono das infraestruturas culturais e falla de programación. A planificación só existe para o que vai ser triturado. Son a cuestión económica ou a crise as causas  determinantes? Non parece porque nos orzamentos hai superávits anuais, en total nestes anos máis de 180 millóns de euros. É dicir, non se trata dun problema de cartos, senón de ideoloxía e de vontade política. O actual goberno non inviste en cultura, ten outras preferencias, o que o leva a recortar os orzamentos culturais, mentres se dan cartos públicos a entidades privadas e se dirixen os superávits a outros fins. En tempos de crise é evidente que a responsabilidade institucional é priorizar os graves problemas sociais que padece a sociedade. Poderíase entender que eses superávits fosen encamiñados a paliar ditos problemas, pero non é así: a maior parte vai a  “obras de humanización” en superficie escaparatista.

    O actual goberno non inviste en cultura, ten outras preferencias, o que o leva a recortar os orzamentos culturais

    A lista de desaparicións e damnificados é abondosa:

    Museo Marco de Vigo.

    Museo de Arte Contemporáneo (MARCO): anunciou no 2012 o seu proxecto rebaixando en 200.000 euros a aportación do concello que na actualidade é de 605.000 euros. O afogamento para a institución con maior número de visitantes aumentou coa fuxida da Xunta e a desaparición das Caixas. Na actualidade trocou o modelo do MARCO, por outro de exposicións premanufacturadas por Telefónica, aparatos científicos ou unha mostra sobre Xulio Verne.

    Rede de Museos. Proxecto da anterior equipa nacionalista, xa só existe como nome e non hai nin proxectos expositivos nin intención. A Pinacoteca pode perder o seu sentido inicial se, como se pretende, pasa ao MARCO a pintura galega o que semella coartada.

    O Centro Galego de Fotografía,  feito no 2009- 2011, e ao que lle trocou o nome polo de Centro de Fotografía de Vigo, cun proxecto feito, continúa fechado sete anos despois, logo do cese da equipa artística que dirixía o Arquivo Pacheco que continúa desaparecido.

    Verbum, Casa das Palabras.

    O Verbum, que chegou a ter unha recuperación notable (no 2009, 36.560 visitantes) cunha programación moi diversa, pasou á irrelevancia, e a Casa Galega da Cultura ou a Casa das Artes teñen escasa actividade.

    Os horarios reducidos dos museos son outro indicativo do nulo interese que teñen para o goberno municipal. Aínda que pouco importa o horario cando non hai nada que expoñer.

    Pola contra nos orzamentos do 2018 nótase a política escaparatista de superficie. A decoración de medianeiras alcanza os 380.000 euros, mentres para a Pinacoteca se destinan 40.000 euros.

    Da chegada a Vigo, do Pergamiño Vindel, grazas á Asociación Cultural Pertenza e ña Universidade de Vigo, nunha exposición histórica no Museo do Mar, o concello de Vigo quedou fora por propia vontade nun exercicio de deixadez como certificaron os perto de  40.000 visitantes.

    O Auditorio Municipal, na Praza do Rei, foi inaugurado no 2010, o primeiro auditorio municipal con 288 butacas, pasa de ter unha programación diaria a outra de fins de semana, cando toca, e  con prezos abusivos de aluguer.

    Outro experimento foi a entrada na Red Platea (INAEM) no mes de marzo de 2014, segundo se explicou “para mellorar a oferta” pero o único que demostrou foi desprezo polas iniciativas galegas, xa eliminadas, e aposta polas foráneas. De 17 espectáculos programados para o último trimestre de 2014, treceo foron da Red Platea e catro da AGADIC, dez en idioma castelán e catro en galego. No teatro familiar chegouse ao ponto de programar seis en castelán e só unha en galego. A Rede Platea non tivo continuidade.

    A Rede de Teatro por barrios desaparece no 2012 despois de catorce edicións anuais con case 100 funcións anuais

    Vigo a escena: a Rede de Teatro por barrios desaparece no 2012 despois de catorce edicións anuais con case 100 funcións anuais, e na última edición con trece compañías e trinta e tres asociacións. O teatro afeccionado (amador), que tivo a súa entrada no Vigo a Escena desapareceu con este e tamén saíu da programación do Auditorio Municipal a Semana de Teatro Afeccionado.

    Festiclown, festival de referencia europeu. Morre no 2012 despois de ter un orzamento de 120.000 euros. Con el o Formaclown, que achegou ducias de alumnos e profesores como Lluna Albert, Leo Bassi, Philippe Gaulier,Antón Valén, Jango Edwars, Alain Vigneau, Claudia Contín, Ferruccio Merisi, etc.

    ALT, Festival Alternativo das Artes Escénicas de Vigo. Despois de dezaseis edicións, morre no 2017 despois de ter 60.000 euros de aportación ata o 2012 chegando a rebaixarlle o orzamento ata 10.000 euros.

    Teatro á feira: festa do teatro emerxente. Evento organizado no 2013 pola Asociación de Titulad@s en Estudos Superiores de Arte Dramática, nun intento de misturar gastronomía e teatro. Sen continuidade.

    Vigotransforma. Festival de música independente organizado pola empresa Esmerarte. Despois de dúas edicións no 2010 e no 2011, desaparece de Vigo o 2012.

    Imaxina Sons. Despois de trece edicións cambia a súa especial oferta musical e pasa a ser Festival de Jazz de Vigo cun orzamento de 50.000 euros, moi inferior aos anteriores.

    Desaparece o Coro Concerto Vigo patrocinado polo concello desde o 2010. Morre o Concurso de gaiteiro solista e desaparece o Concurso Internacional de Piano Ría de Vigo, que pasara a ser propiedade do concello no 2011 e que anteriormente organizaba o R.C. Naútico de Vigo. Cun orzamento de 10.000 euros chegou a ter 50 participantes internacionais.

    Cartaz do desaparecido festival Are-More

    O Are More. Nace no ano 2000. Chegou a ter un orzamento arredor dos 600.000 euros. A súa última edición foi no 2009 pois a crise bancaria fixo que a Fundación Caixa Galicia retirara o seu mecenádego no 2010 xa co Teatro-Cine Fraga en obras, propiedade da mesma entidade. O feito de que o Concello non puidese financialo en solitario, unido á inexistencia dun espazo adecuado, (o anterior ano foi no Cine-Teatro Salesianos) fixeron que a edición do 2010 fose suspendida, agardando polo novo Auditorio-Pazo de Congresos. Até o día de hoxe non existen novas sobre o Festival Are More. O distinto tratamento que o xornal principal da cidade tivo coa suspensión do Are More e con outras desaparicións posteriores evidencia a súa parcialidade política.

    No eido musical os únicos proxectos  que permanecen ou naceron son a Orquestra 430 que aumentou o seu orzamento desde 36.000 euros no 2009 a 123.000 euros no 2018;  Vertixe Sonora con 7.000 euros: o Festival Sinsal Audio con 7.000 euros; a Coral Casablanca con 23.500 euros, a Orqueta Clásica de Vigo con 16.000 euros, Amigos da Ópera con 50.000 euros; a  ACOPOVI Asociación de Corales Polifonía de Vigo con 195.000 euros e a Federación de Bandas de Música con 170.000 euros. Mantense o convenio co Cine Clube Lumiere con 10.000 euros e nace o festival Primavera do Cine, pero morre Secuencia Cero o festival de curtas que tanto éxito tiña.

    Vigópolis. La Serie. Proxecto novo de vigopolis.com, unha páxina web, Twang Producciones e o Concello de Vigo coa colaboración da Escuela de Imagen y Sonido Marcote. Webserie  para promoción da cidade: “Una serie para potenciar el dinamismo cultural y creativo de los vigueses”. En castelán, tanto a páxina web como a serie. Sen continuidade a pesar da gran promoción nos medios e dun pregón, falto do mais mínimo nivel, en castelán, no Entroido.

    Rede de Bibioteca de barrio. Un proxecto para dotar os barrios da cidade de bibliotecas de proximidade, dada a carencia histórica neste eido. A primeira, a  Biblioteca Neira Vilas no Calvario foi inaugurada o 24 de marzo de 2011. Na actualidade ten 11.000 asociados. Nos orzamentos de 2014 existe unha partida de Patrimonio Histórico para rehabilitación da Casa Patín de 500.000 euros xa propiedade do concello desde o 2011 pero trocaron o seu uso. Non hai novas sobre máis Bibliotecas de Barrio, aínda que o Auditorio Mar de Vigo acolle unha sala de estudo, cun aluguer de 600.000 euros anuais. Silencio hoxe e variadas ideas antes, sobre a  invisible Biblioteca do Estado.

    Manter O Marisquiño é unha das randes apostas do goberno de Caballero, apesar do grave accidente de agosto de 2018.

    Festas de Vigo: Entre as características negativas que Vigo presenta, existen dúas específicas que teñen concreción nas súas festas: a perda das tradicións e da identidade. Ou sexa, non hai unha festa de todos os vigueses, o que fai que as festas sexan unicamente os concertos en Castrelos, coa dispersión da identidade cidadán nos barrios, onde cada un ten a súa festa. Da idea motor do Vigo Aberto de 2007 , de converter a cidade nun polo de atracción e referente artístico, cultural e lúdico, a través de actividades diversas, pásase a mínimos no caso do 2014, practicamente en presentación, dando por boas as festas dos barrios e parroquias, sen Semana Grande, e cunha programación mínima, pero que para o alcalde son “las mejores de España”. Nas Festas de 2018 non houbo ningún artista galego excepto a Coral Casablanca..

    A separación Concello-Relixión das Festas de Verán, no 2008, tanto no seu nome, como da procesión do Cristo da Vitoria, cun programa civil e laico, tivo críticas, e parabéns, pero as procesións volven a reaparecer con este goberno socialista, retornando así ao esperpento de misturar unha celebración católica nun programa lúdico e festivo.

    Despois do desastre organizativo do Marisquiño pouco que falar del pero este goberno non sabe que camiño ten que seguir e só funciona baixo ameazas de fugas da cidade. Deixa esmorecer o Entroido, celebra unha Noite Branca dos Museos a pesar do abandono dos mesmos, ou recupera o Concurso de Rondallas do Nadal, a pesar de que os organizadores, no 2009, suxeriron ademais dun incremento orzamentario, un concurso de abandeirados. O Concello negouse, e recolleuno no IFEVI a Deputación de Pontevedra. Non podo deixar de facer odiosas comparacións entre os Ranchos de Reis que foron introducidos no programa do Nadal de 2009, coas rondallas militaristas.

    A cultura galega e o idioma. Se o panorama é deste xeito para a cultura en xeral, non é unha excepción a cultura galega. Non se valora o feito diferencial galego como un potencial económico que aporta valor engadido aos nosos produtos culturais. Xa reseñamos anteriormente curiosas desaparicións de tradicións galegas, pero é moi reseñábel observar o desprezo total da equipa gobernante no uso do idioma galego, que segue a ser o idioma oficial do concello.

    O orzamento para Normalización Lingüística no 2014 e de 309.509,32 euros, e no 2013 foi de 317.172,04 euros, e no 2018: 259.625,84 euros.

    Mentres, o Programa Educativo Aulas Internacionais (Becas de Inglés ou Vigo en Inglés) ten un orzamento no 2018 de 1.764.000 euros. A maiores dos 80.000 euros das 43 achegas para formarse en inglés, francés, alemán, italiano, portugués, xaponés e chinés na Escola de Idiomas.

    Auditorio de Vigo.

    O Auditorio Mar de Vigo. Definitorio da situación actual, inaugurado en marzo de 2011. Foi, como todas as obras megalómanas, custosísimo, máis de 90 millóns de euros, cun hotel, centro comercial e de ocio, aparcadoiro e Auditorio. A primeira empresa hoteleira, Carrís, que o administraba fechou no 2013, facéndose cargo del a segunda, Eurostar, no 2014. O restaurante pechou, os locais comerciais e o centro de ocio non existen e o Auditorio funciona de maneira irregular e escasa. O Auditorio, que xa tivo unha redución cando estaba en construción pola multiplicación dos custos, naceu sen  equipamento artístico, o cal indica a improvisación e a falta de proxecto previo. Careceu moito tempo de cuncha acústica.

    Un Auditorio-Pazo de Congresos adxudicado en concesión a “Pazo de Congresos S.A.” (Sacyr, Novacaixa e Grupo Puentes), e xestionado na súa programación por un arrendatario privado, Congrevigo. Xa houbo unha inxección de cartos públicos polo Concello de 5 millóns de euros, en 2012, á adxudicataria Pazo de Congresos S.A., case o orzamento da Concellería de Cultura mais Festas, ademais dunha prórroga nos anos de concesión de 25 anos máis, pasando de 35 a 60 anos.

    O Auditorio é un monumento ao fracaso de privatizar a construción e xestión dun ente público.

    O 17 de Marzo de 2014 e ata hoxe, unha nova empresa privada Organización de Ideas de Éxito S. L. (OIDE) asume a xestión do Auditorio. O 01-08-2014 o Concello asina un convenio coa nova xestora, OIDE, polo que inxecta 500.000 euros para financiamento de parte da programación do Auditorio, como está contemplado nos orzamentos aprobados polo PSOE e o PP. Mais cartos públicos para unha programación privada, con entradas non populares, para “potenciar a cultura”. A pesar disto, de pagar facturas da electricidade de 230.000 euros, ou do aluguer de salas de estudos por 600.000 euros anuais, a concesionaria quebra e deixa unha débeda de 74 millóns de euros. Tras negociacións o concello faise cargo do Auditorio pagando 35 millóns de euros e que segundo din non pagarán os vigueses (?), e venden a súa recuperación como un éxito. É un monumento ao fracaso de privatizar a construción e xestión dun ente público.

Boletín de novidades

Recibe as novas no teu e-mail


Política de privacidade *