Etiqueta: Galeano

  • Os porteiros, poetas do fútbol

    Os porteiros, poetas do fútbol

    Eu soño que son porteiro. Non soño que gaño partidos, que acado títulos, nin sequera que paro un penalti decisivo. Soño que voo para atrapar un balón. Que ando polo aire na procura dese coiro que quere bicar as redes… e non o deixo. Unha e outra vez non o deixo. Non vexo nada máis que o balón e eu voando. Somos o balón e máis eu. Semella que non hai ninguén máis no campo. Nin compañeiros que me defendan, nin contrarios que me ataquen.

    Algunhas veces nin sequera hai partido. Estou unicamente adestrando e atallo un balón, e outro, e outro, caio, levántome bulindo e tírome para o lado contrario polo que ven outro balón acelerado, e cando quere cruzar a raia xa está alí a miña man. E caio, e levántome e o balón non dá entrado. 

    Somos o balón e máis eu nunha batalla. Pero o balón non é meu inimigo, senón o meu aliado, compañeiro de felicidade. Sen un balón que se quere colar nas mallas un porteiro non é ninguén, non é nada.

    Os outros futbolistas poden xogar sen balón. O porteiro non.

    Porque «o porteiro non é un futbolista, é un especialista da portería», como sentenciou máis dunha vez David Vidal, a antítese de Arsenio Iglesias na filosofía futbolística galega.

    Na mesma definición do fútbol defínese ao porteiro coma un ente singular:  «… un equipo composto por dez xogadores e un porteiro”.

    O porteiro non é un xogador, nunca se lle dá ese nome, pois leva sempre todas as de perder.  Afánase en evitar os goles cando a esencia mesma dese deporte é, precisamente, o gol.

    No gol non hai outra oportunidade para o porteiro, os xogadores si a teñen. Non se contan os seus fallos no marcador. Só aparecen os goles!

    Os dianteiros son egoístas.  Cando eles marcan párase o partido e todos os abrazan. Comparten a felicidade aínda que a gloria non é súa. O seu nome aparece no marcador, nas televisións escintilando e nas estatísticas.

    Cando o porteiro realiza unha grande parada, evita un gol,  nada se detén, o xogo segue e o seu nome non importa: é o porteiro.

    Os defensas centrais son respectados e queridos. Son case sempre os que mandan. O porteiro é, en certo xeito, un ente singular, un tipo raro.

    Porteiro! Porteiro? Porteiro…

    Só os artistas entenden os porteiros.

    Sepp Maier e Dino Zoff, míticos porteiros das seleccións alemá e italiana.

    Os porteiros na historia

    «Por que levan o número 1 do equipo ás costas? Non é porque sexa o xogador máis importante do equipo. Eles son os que pagan os erros. O gol sempre é culpa do porteiro, aínda que non sexa», escribiu Eduardo Galeano.

    A primeira regulación da figura do porteiro de fútbol aparece en 1602 no hurling cornuallés. Até 1912 o porteiro podía xogar coas mans até medio do campo.

    Amadeo Carriozo foi o primeiro porteiro en levar luvas, o primeiro en abandoar a área e en utilizar os saques para comezar os contragolpes.

    Hai porteiros excéntricos, case sempre, todos, rebeldes. Pero un porteiro sempre é un rebelde con causa.

    René Higuita, o pechacancelas colombiano, que encarna como poucos a figura da excentricidade, dicía que el o que pretendía era «convencer ao fútbol de que o porteiro é un amigo» Imposíbel! O deus do fútbol é o gol e o porteiro é o seu máximo herexe.

    «O traballo de porteiro é coma o dun mártir, un saco de area ou un penitente, por iso está rodeado por un singular halo de glamour», deixou escrito para a posterioridade Vladimir Nabokov.

    Aínda que hai moita cativeza que pasa pola portería, por ser moi pequenas ou moi malas xogando e ter que facer o que lles mandan (se es malo, moi malo é non te necesitan para xogar póñente de adestrador) só quedan de porteiro de por vida as que son valentes.

    «O traballo de porteiro é coma o dun mártir, un saco de area ou un penitente, por iso está rodeado por un singular halo de glamour», deixou escrito para a posterioridade Vladimir Nabokov.

    Se es valente xa podes ser porteiro? 

    Non só compre valentía, tamén hai que ser utópico, crer firmemente na posibilidade de mudar as regras trazadas e teimar en conseguilo.

    «Se todo o tempo/ Pensa/ e sempre só no partido. Mentres os demais van dun lado para outro/ el debe agardar/ e a súa reacción é crucial», literalizou a súa figura Almudena Grandes.

    O posto de porteiro, intransferíbel, acumula elementos significativos da condición humana: a debilidade do ser fronte á abrupta irrupción da historia. 

    Que pasará? É a pregunta que se fan os seareiros a cada balón que vai cara a portería. A ignorancia do futuro fronte á que estamos obrigados a actuar. O marco da portería que soborda moito a estrutura do ser humano e a súa capacidade de defensa.  A curta distancia fronte ao ataque inminente. A instantánea decisión con pouca información á man. A ollada dos outros, que son miles… E o impulso salvador fronte á nefasta posibilidade de negación.

    «Os que coñeceron a tempestade, estóxanse na calma», di o vello proverbio Panshir.

    «Aprendín que a pelota nunca vén por onde agarda un que veña. Iso axudoume moito na vida, sobre todo nas grandes cidades, onde a xente non discorre o que se di dereita», reflexionou Albert Camus, porteiro até que a asma lle sacou os folgos. O que deixou medio escrito «O primeiro home», no asento de atrás do seu automóbil antes de escacharrarse contra unha árbore.

    Pero o porteiro é o primeiro ou o último home?

    «Os porteiros nunca se parecen aos xogadores de campo.  A súa elegancia no vestir e a nobreza no trato son circunstancias adversas», afirma o porteiro Andoni Zubizarreta.

    O porteiro é un individuo, non é masa, nin sequera un conxunto.

    Non entende aos porteiros

    A maioría dos espectadores só ollan para o balón e pérdense unha coreografía, vinte mil veces ensaiada, na que o porteiro danza e se move aos impulsos que lle transmite un afastado balón que anda a patadas, o pobre, por todo o campo. Os xogadores son inimigos do balón. O porteiro non, é o seu aliado.

    «Os movementos físicos son imaxes do ascenso espiritual. O balón o símbolo da divindade, da perfección metafísica.

    «O dispositivo de xogo recrea o principio da oportunidade, a intervención da deusa fortuna e a volta a un novo inicio. Na pelota coinciden os principios antolóxicos divinos: o caos e a orde; razón e loucura: beleza e fealdade, o descanso e o exercicio», escribiu o cardeal, teólogo e filósofo Nicolás de Siracusa no 1463. Aínda que o seu pensamento non era tan novo como pode semellar pois tanto os celtas coma os xaponeses e diversas tribos americanas, relacionaban o balón co deus sol, facendo do xogo do proto-fútbol unha ofrendq aos seus deuses.

    E que significa a portería nesta cosmovisión?

    A portería é a metáfora da vida. O grande burato cósmico gobernado por un deus que é o porteiro.

    Que son un alienado por sentir o fútbol?

    Que conteste por min Edgar Morin:  «non vexo o fútbol como un xeito de alienación, síntoo máis ben coma unha poesía colectiva».

    E os porteiros somos os poetas do fútbol!

    Nunha foto do autor de porteiro.

    A droga dunha parada

    Non hai droga que se poida comparar cunha parada desas grandes que, a maioría das veces, unicamente o porteiro sabe realmente cal é.

    Cada parada é diferente, cada partido é diferente, cada momento é único. Son sensacións físicas, pero tamén anímicas.

    As paradas dos adestramentos non teñen nada que ver coas dos partidos.

    As realizadas nun campo cheo non se semellan ás que podes facer nun case baleiro.

    As que atallas a un equipo tampouco teñen moito que ver coas que consegues facerlle a outro.

    A marcha do resultados tamén ten moito que ver cos percepcións.

    Na mesma definición do fútbol defínese ao porteiro coma un ente singular:  «… un equipo composto por dez xogadores e un porteiro”.

    Están esas paradas concatenadas cando hai un rexeitamento e outro, e outro… e ti, sen saber como, estás sempre diante do balón co teu corpo… E sentes esa sensación de que se día ninguén é capaz de marcarche un gol.

    Está esa parada, cando, vendido, saes aos pés e o balón rebota no teu corpo… Sentes como se algo marchase e te quedases en paz suprema contigo mesmo.

    Están os despexos, coma se soltases gases ou a xenreira acumulada. Aterras con placidez.

    Que fácil, que difícil é o fútbol para un porteiro!.

    Que non che metan un gol… Só iso… aí está pechado todo ese mundo que leva o porteiro no seu interior, sentindo mesmo esa angustia que produce a creación, pero coma un lóstrego.

    Peter Handke, autor de “O medo do porteiro ante o penalty”

    O penalti

    Pero o penalti é, en si mesmo, un dos escasos momentos de gloria que ten un porteiro, posto que conta con moitos menos seareiros que os goleadores pero, tamén, moito máis fieis. Deses aos que lles mandas por Facebook as túas novas persoais.

    O penalti é ese momento soñado, vivido e revivido centos de veces como momento único, sublime, intenso, inmenso que só un porteiro entende, aínda que non sexa quen de explicalo ao xeito.

    «O medo do porteiro ante o penalti». Vaia imbecilidade!

    De verdade é que un bo título o de Peter Hundke. Un bo título parq unha novela, como pode ser A insoportábel levedade do ser, Nos brazas dunha muller madura ou Aa Esmorga.

    Pero eu sempre odiei os títulos que non se axeitan a realidade do que se escrebe logo.

    O escritor austríaco titulaba ben. Handke era un mestre sen dúbida. Moitos mercaron o seu libro unicamente polo título.

    A maioría das persoas sóalles o título pero nunca leron o libro.

    Nel non aparece para nada un porteiro de fútbol, senón un home insignificante que non pensa nin actúa coma un porteiro. Máis ben que pensa, pero que non actúa, que ve pasar as cousas, a súa vida coma unha película da que é simple espectador.  As cousas pasan porque pasan e el está alí por que lle cadra, sen facer nada por evitalo.

    Será a metáfora da incomunicación e o sen sentido dunha existencia. Pero o protagonista, Bloch, recorda a súa vida con total distanciamento e falto de emoción. O alcumado como porteiro vive sen implicarse nos feitos, que lle esvaran como se estivese cuberto cunha capa de chapapote do Prestige.  Semella Mariano Raxoi cando a catástrofe.

    O Bloch non foi porteiro nin nada semellante a un porteiro. Sabemos que Bloch foi porteiro porque o di o autor tres ou catro veces. Un porteiro é unha persoa singular, utópica, con ideas máis ou menos trasleadas, pero fora do común, se un quere facer referencia a tópicos algo certos.

    Nada que ver co Bloch, o protagonista do romance nin con Peter Handke, o seu autor.

    Nada que ver ambos co escritor e anarquista padronés Nicasio Pajares, que, segundo lle contara a Borobó, fora porteiro do River Plate bonaerense e logo se dedicou a vender alcol ilegal, beberaxes e apócemas por toda Arxentina, chegando a fundar en Rosario o diario ácrata El Despertador Hispano.

    Froito das súas andanzas escribiría La indiada, la negrada y la gingrada des las repúblicas de la Plata.

    Instalado en Madrid, cando a policía de Franco o foi buscar, ao abrir a porta do dormitorio, quedaron estupefactos: estaba esquelético, cego e non controlaba as súas funcións fisiolóxicas, pero naquela especie de cubil tiña un balón ao que abrazaba. Desculparanse e marcharon.

    Nicasio Pajares si que era un porteiro. Levara a vida dun porteiro, escribindo con humor de porteiro, dominando sobre todo o insulto, e morrendo só coma un porteiro… Pero parando o último penalti da súa vida. 

    Moitos consideran que o penalti é como fusilar a un porteiro. Nicasio Pajares non foi fusilado porque tiña parado moitos penaltis.

    Eu sigo aínda a ser porteiro. Un porteiro de fútbol. Porque un porteiro éo toda a vida. Nunca claudica nin abandona, aínda que non xogue xa partidos na realidade e só realice paradas en soños.

    Pero como se desfruta parando, voando, voando… soñando!

  • Cinco anos sen os abrazos de Eduardo Galeano

    Cinco anos sen os abrazos de Eduardo Galeano

    Cumpriuse o 13 de abril o primeiro lustro sen a voz do uruguaio Eduardo Galeano. Visitante do noso país desde os anos 70, foi nunha desas viaxes, á Semana de Filosofía de Pontevedra, cando lle fixemos esta entrevista. Aínda non se produciran os grandes cambios na América Latina, e nos Estados Unidos o grande inimigo viña de Asia e non era China. No horizonte poucas cabezas albiscaban a espectacular mudanza tecnolóxica e as súas consecuencias de toda caste. Mais a visión de Galeano sobre a humanidade mantén todas as súas constantes vivas e actuando.

    Un xornalismo de períodos breves, tensados coma versos, fai que a prosa de Eduardo Galeano (Montevideo 1941-2015) sexa apreciada en todo o mundo. O gran éxito editorial non desenfoca o perfil do xornalismo militante, da experiencia do exílio e do compromiso coa realidade relatada en As veas abertas da América Latina. Galeano fala nesta entrevista da situación da Latinoamérica despois de pronunciar a lección maxistral de clausura da X Semana Galega de Filosofía en Pontevedra (Abril 1993). 

    Despois duns anos 60 afervoadamente latinoamericanos na prensa europea e pasados uns 70 moi atentos ás noticias e os temas de alá, vemos que as noticias de Latinoamérica desapareceron.

    Supoño que América Latina estivo de moda nun tempo e que agora xa non está. Cecais deixou de existir porque xa non se considera unha ameaza. Coido que foi importante para os grandes meios de comunicación na medida en que podía representar unha ameaza para as estruturas ínternacionais de poder, ou cando menos sentíano así. Na nova situación desvían a súa atención para outros centros, non só da Europa senón dos Estados Unidos. As dúas principais emisoras da televisión norteamericanas, por exemplo, non informaron sobre as eleccións brasileiras que case gañou Lula, a pesar de que podía ser unha ameaza para o poder estabelecido. Coido que esta conspiración de silencio e desprezo sobre América Latina pode de certo xeito virnos ben, aínda que soe paradóxico, porque podería chegar a contribuír a que nos descubrísemos a nós mesmos e a entender que se un non comeza por se respectar é pouco probábel que outros o respecten. A verdade é que América Latina é unha rexión do mundo que leva cinco séculos aprendendo a se maltratar, a cuspir no espello, a asumir a imaxe caricaturesca que os poderosos ofreceron dela como se fose certa e como se fose a única imaxe posíbel. Compramos os espellos todos que nos traizoan a cara. É así como fomos tamén adestrados durante cinco séculos para nos odiar entre nós, para ignorar o mellor que termos e para traballar afervoadamente polo noso propio acabamento, hai cousas que non nos deron aprendido. Por exemplo, renunciar a algunhas características que seguen a ser ben latinoamericanas: un porfiado costume de abrazos, unha perigosa tendencia á resurrección. De certo que é unha rexión do mundo que está por se descubrir a si mesma. Naturalmente, fixéronse cousas nese senso pero poucas, visto o tamaño da tarefa. Por iso a cultura latinoamericana que nace de abaixo e se expresa desde adentro ten unha función tan importante que cumprir: a función de revelación dunha realidade afeita a ignorarse a si propia. 

    O ano pasado Chile, con trece millóns de habitantes, editou menos de trescentos títulos, unha cantidade que non chega ao que publicamos nós. Como se pode andar cara á recuperación dos sinais de identidade se as estruturas culturais se derruban? 

    Certo que hai un fenómeno mundial de retracción editorial que corresponde ao apoxeo internacional dos meios audiovisuais, o que eu chamo a ditadura electrónica das grandes cadeas de televisión a escala internacional. En todo o mundo resulta cada vez máis difícil editar. No mundo editorial ocorre o mesmo que nas demais industrias. Hai procesos de concentración industrial que fai que resulte a cada máis difícil sobrevivir ás pequenas editoriais. E con todo, están a moverse, como diría Galileo. Hai agora sinais de porfiada resurrección nas editoriais que non se limitan a publicar libros de éxito comercial seguro. Ao mesmo tempo ocorre unha concentración e unha internacionalización de poder. 

    España intermediaria 

    A internacionalización editorial en Latinoamérica está intermediada por España. 

    As grandes editoriais españolas invadiron o mercado e están instaladas para xerar desde alí os libros que producen beneficio. Por sorte, a cultura non se reduce aos libros, como tampouco a produción de cadros, obras de teatro ou música, culta ou popular, senón ás mil e unha expresións que a xente inventa para dicir. E esas expresións non sempre pasan polos filtros do que poderiamos chamar a cultura profesional. Cando peor parece que andan as cousas, recebemos todos os dias probas de que hai mil e unha formas de manifestación de desexos ocultos da sociedade nos niveis en que verdadeiramente ten cousas que dicir e val a pena escoitar. Estes rexistros non son os que controlan os medios de comunicación. A liberdade de expresión está asegurada a todos na Constitución pero de feito négase á inmensa maioría. En América Latina hai unha cultura que non é a oficial pero que está viva e máis do que nunca nestes tempos de enterramento. Esa cultura popular, regueifante, florece en moitos lugares, ás veces de xeito misterioso, a pesar de que a época parece pintada para que veñan os sepultureiros e acaben co pouco que nos quedaba. 

    Moitas veces aos libros que deberan axudar a que a xente se recoñeza en espellos novos négaselles un destino comercial moi seguro.

    Que o Estado español aparecese como mediador desas iniciativas empresariais en Latinoamérica inspiraba confianza? 

    Hoxe en día nas regras de xogo do capital internacional iso conta ben pouco. Habería que ver cal é a composición de capital das editoriais españolas que teño para min contan con inxeccións importantes de capital doutros países. Os cartos non teñen patria. Na medida en que o éxito comercial coincida coa revelación de sons e luces que val a pena escoitar e mirar, benvidos sexan. O que pasa é que moitas veces aos libros que deberan axudar a que a xente se recoñeza en espellos novos négaselles un destino comercial moi seguro. Son de sorte desgraciada senón incerta, e non acaen co mundo dos negocios. Pero hai ben de editoriais cativas que serven de vehículo para esas obras, ás veces dun xeito maltreito, sen calidade formal,pero efectivo. lsto nunha rexión do mundo na que a palabra escrita nunca tivera moita sorte. Nin nos mellores momentos lembramos unha maioría de latinoamericanos exercendo democráticamente o direito de ler ou escribir. Aí intervén o que eu chamo a censura estrutural, a máis grave de todas, contra a que nunca se ten asinado un manifesto en ningún lugar do mundo. Non é unha censura que nace dun decreto de goberno nin da arbitrariedade militar ou policial, senón da propia estrutura social que prohibe a traveso dos prezos e da economía. Moitos analfabetas non poden ler aínda que queiran pero hai alfabetos que poderían ler pero carecen de cartos para mercaren libros que ás veces ten prezos de xoiería. 

    A venda de soños 

    Mario Benedetti dixo na IX Semana Galega de Filosofía que a grande parte das mágoas do Terceiro Mundo procedían do empeño por querelo converter en Primeiro Mundo. Está de acordo? 

    Estou. Ademais entendo que o Terceiro Mundo non pode ser coma o Primeiro aínda que queira. E o Primeiro sábeo. Esta organización universal montada coma sociedade de consumo condena ao oitenta por cento da humanidade a consumir fantasías e impídelle que consuma causas. Véndelle o soño do consumo posíbel, sabendo que ese consumo é imposíbel. Se o planeta enteiro consumise como consume a quinta parte da humanidade que queima o oitenta por cento dos recursos, a Terra, que está ao borde do estrago, rebentaría. Que pasaría se toda a humanidade practicase o gasto de enerxía sen taxa? Que pasaría cos recursos nun mundo que xa ten o ar, a auga, a terra e a alma tan envelenada? Non se pode ser coma eles. Por riba, tampouco é desexábel. O modelo de sociedade que chaman Primeiro Mundo é moi pouco atractivo. É atractivo só desde o punto de vista dun sistema de valores dunha civilización para a que as causas son máis importantes ca as persoas. Non é para nada atractivo para os que soñamos que o mundo sexa unha casa de todos e un inmenso espazo solidario. Os noticiarios da televisión adoitan presentar a Colombia no papel de ruín e Estados Unidos o de bo: o probe mercado consumidor e a vilá produtora de drogas. Pero a responsabilidade das drogas está no sistema, no modo de vida que condena á xente á angustia, a ansiedade, a soidade e a unha desapiadada competencia na que o éxito duns poucos implica o fracaso de todos os demais. Até onde ese modo de vida que abriga ao consolo químico e que zapatea a natureza e despreza á xente é desexábel? Non só non é posíbel senón que non é desexábel. Os medios de comunicación que nos incomunican son os que o fan desexábel. Sobre todo a pantalla pequena que aterece o consumo como panacea suprema. A idea de que o que máis ten máis vale que vivimos para ter e para termos máis ca o outro. Un sistema baseado na carreira e na competencia. 

    A organización universal montada coma sociedade de consumo condena ao oitenta por cento da humanidade a consumir fantasías e impídelle que consuma causas.

    Durante a campaña electoral de Clinton recoñecíase que o empobrecemento de Latinoamérica chegara a un límite perigoso, que estaba a provocar a desbandada cara o Norte. Considerábase preciso mellorar as condicións económicas para que non sucedese tal. 

    É probábel que na equipa de Clinton figuren persoas con intencións non tan mesquiñas. Cónstame que mais dun quixese corrixir o costume de prepotencia e as relacións de humillación que tiveron co Sur até agora. O problema é que hai unha maquinaria que esmaga as boas intencións. Unha maquinaria que ten que ver non só cos Estados Unidos, que funciona a escala mundial. Dentro dela os Estados Unidos están ameazados na súa posición de liderado pola competencia de Xapón e Alemaña que viven ritmos de desenvolvemento moito máis acelerados ca os dos norteamericanos. Resulta paradóxico que os que predican a liberdade de comercio no Sur, practiquen ao Norte o proteccionismo máis pechado. Nestes días estou a ler o libro de maior venda en Norteaméria, dun autor de calidade dubidosa; unha novela policiaca na que o vilán é un industrial xaponés que ven a quedar cos Estados Unidos; o bon é un detective que quer acabar coa conspiración amarela para converter os Estados Unidos en colonia xaponesa. O detective conta co auxilio dunha xaponesa boa que quer protexer aos brancos do perigo amarelo. Hai unha resurrección da mitoloxía do perigo amarelo, característica dos anos corenta, despois de Pearl Harbour, cando os Estados Unidos internaron á poboación de orixe xaponesa (ou de ollos un algo virados para arriba) en campos de concentración, que alimentou toda unha mitoloxía de odio contra o Xapón. Hoxe aquela mitoloxía resucita cunha forza enorme. Nos Estados Unidos nótase a cada máis febre nacionalista anti-xaponesa. O gran lema nacional é buy american (merque norteamericano) porque os xaponeses quedan con todo a cada que os deixan competir en igualdade de condicións. Así que o sistema comete o erro de crer no seu propio discurso e permiten que haxa unha mínima liberdade económica os xaponeses quedan cun anaco de algo. O que agora hai é toda unha onda de proteccionismo feroz. Noam Chomsky acaba de publicar Ano 501, a conquista continua, na que inclúe exemplos do proteccionismo de Estados Unidos e Inglaterra contra países coma Bangladesh, Etiopía e o Sahel. Que lle parece calquera destes tres países ameazando o comercio dos Estados Unidos coa competencia dos seus produtos? Teñen problemas internos graves que os condenan a actuar do xeito máis egoísta. Non é novidade nos Estados Unidos, que levaron sempre adiante unha política ferozmente nacionalista e no caso de Latinoamérica nacionalista contra a dignidade nacional dos países que tamén se chaman América, aínda que o Norte non se dese enterado. Lamentabelmente o cambio desta política non se debe tanto á vontade do presidente e dos seus asesores. Hai unha maquinaria que fagocita boas intencións, e non só política, nin sequera só militar. Sobre todo é económica e financeira. Nun momentot an crítico, cunha balanza deficitaria e a débeda externa máis grande do mundo, non van dar por bó un consello do Fondo Monetario Internacional dentro de fronteiras. 

    Hai unha maquinaria que fagocita boas intencións, e non só política, nin sequera só militar. Sobre todo é económica e financeira.

    O FMI son eles. 

    Son. Pero con esa situación, cun balance deficitaário, coa resaca da bebedeira dos anos de Reagan, eu penso que isto vai agudizar as tendencias máis fodidas. 

    O capital ten patria, nese caso. 

    O capital ten patria até certo punto, no que ten que ver coa defensa dos intereses nacionais. Pero só até un límite e esa é unha das contradicións que o sistema non dá resolto. Fíxese que boa parte desa guerra proteccionista líbrase contra empresas norteamericanas que actúan fóra. Un dos lios máis importantes que teсen agora é coa IBM no Xapón. Despois está o proceso de expansión doutra banda da fronteira de México que eu penso que ten que ver coa necesidade de importaren capital en grandes cantidades. A exportación de capital norteamericano a México está condicionada a ganancias astronómicas que poden ser recuperadas en prazos asombrosamente rápidos. Por que? Porque é un capital que chega atraido por salarios ananos e pola liberdade de contaminar. Así é como foxen de controles que operan nos Estados Unidos e noutros países do Primeiro Mundo contra das industrias tóxicas. Esta non é unha boa noticia para os mexicanos, aínda que o goberno mexicano ande a botar as campás a voar e celebre o seu ingreso ao paraíso. Antes ben ten que ver coa crise interna dos Estados Unidos. Veremos até onde o capitalismo se reestrutura nesta fin de século. 

    «Quixen ser debuxante como Castelao» 

    Debuxo de Castelao no “Album Nós”

    «Son escritor porque non puiden ser debuxante, ou pintor, que é o que de verdade quería», explicou Eduardo Galeano no limiar da súa intervención na X Semana Galega de Filosofía en Pontevedra. «É o problema típico do que quer a unha muller que non lle fai nin caso e remata casado coa súa curmá. Évos o meu caso, que non tiven máis remedio que compartir a meio da palabra o que non puiden transmitir coa liña e as cores. lsto é o que fai que non me sinta intruso aquí en Pontevedra nun aula que leva o nome de Castelao. Cando quixen ser debuxante e non puiden, quixen ser debuxante coma Castelao. Antes que eu nacera, Castelao andou por Montevideo e morrera cando eu comecei a tratar de salvar con imaxes debuxadas a distancia que sempre separa o desexo do mundo, as gañas de contar e a posibilidade de facer. Castelao chegou onda min polo meu mestre no ofício no que non dei feito. Homes coma Emilio Suárez ou Blanquito, espléndidos debuxantes que se recoñecían alumnos e continuadores de Castelao, e que del beberan a mellor auga no mellor momento. Castelao é algo así coma un sinónimo de Galiza, do máis profundo desta terra e desta xente que soubo tan ben expresar nos seus debuxos e a na súa escrita. Por iso non me sinto para nada extraño no lugar en que vou falar para vostedes».

Boletín de novidades

Recibe as novas no teu e-mail


Política de privacidade *